Перевод сайтов с русского языка и SEO продвижение сайтов за рубежом

Вас интересует продвижение сайтов за рубежом в таких странах как США, Великобритания, Франция или Германия? Будьте уверены, Вы не одиноки. В последние годы перевод сайтов на английский язык становится все более востребованной услугой. Сейчас английская версия есть только у 2-4% сайтов в зоне RU. Еще три года назад эта цифра равнялась 0,5-1,3%. Вполне понятно, что французские или немецкие версии все еще остаются экзотикой даже для крупных отелей Москвы и Санкт-Петербурга. Но в целом тенденция прослеживается достаточно четко.

Многие сомневаются в целесообразности подобного рода инвестиций, и эти опасения вполне оправданы. В сущности обычный перевод и локализация веб-сайта еще не гарантирует результата. Обратившись за помощью в агентство переводов, Вы в лучшем случае получите английскую версию без грубых грамматических ошибок. Нет необходимости пояснять, что российские переводческие агентства в своем стремлении заработать крайне редко обращаются к профессионалам – носителям языка. В результате иностранные версии создаются русскоязычными товарищами и содержат множество самых несуразных ляпов. Наши переводчики переводят только на свой родной язык.

Даже если Вам повезет, и Вы сможете создать хорошую английскую версию сайта, это еще не гарантирует того, что Ваши потенциальные клиенты на нее зайдут. На сегодняшний день в России прктически никто не предоставляет качественных услуг по продвижению сайтов за рубежом. Швейцарская компания RuNettranslation – одна из первых иностранных фирм, вышедших на российский рынок с подобными услугами. С нашей помощью перевод сайтов с русского языка и их последующая SEO оптимизация становится гораздо проще.

Смотрите также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code